情報 プロローグ 1日目 2日目 エピローグ 終了 / 最新
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [メモ/メモ履歴] / 発言欄へ
【人】 子爵令嬢 エルメス[男性から、 今日一日のわたくしの複雑な心模様を問われれば、>>88 少し思案して、 具体的になり過ぎぬようお話しすることにしました。 秘密を抱える者同士、 口外されることはないだろうという信頼はあります。 国に保護されている筈の魔法使いが、 この様な場所で生活しているのですから、 世俗と交わることが難しいのは想像に難くありません。] わたくしは身分の高い男性との、 婚約が決まっているのですが、 たった一度顔を合わせただけの相手ですので、 今後彼と一生添い遂げるとなるとどうしても、 不安が付きまとってしまい……。 (95) 2023/01/14(Sat) 13:18:16 |
【人】 子爵令嬢 エルメス今は他国におりますので、会う事が出来ないのですが、 もう暫くするとこちらに帰って来られるので、 遂にわたくしの運命が確定してしまうのだなと思って、 戦々恐々としているのです。 贅沢すぎる悩みですわね。 [その様に打ち明けて軽く自嘲しました。 このままわたくしが家に帰らなければ、 ネリリさんの言うように、ここでずっとゆっくりしていれば、 永遠に現実から逃避できるのかもしれませんね。 **] (96) 2023/01/14(Sat) 13:19:08 |
【人】 謎の青年そうなのですね。 まぁ普通はそうでしょうね。 ここは魔法使いが創った館だから 頼めば見放題だよ。 折角だから色々体験していってほしい はは、びっくりさせたら謝るのはこっちだから。 [僕の身分不詳立場からすれば子爵令嬢には>>91 丁寧な言葉使いをするべきなんだろうけど どうもここに来てからはそういうのから解放されて 丁寧にし続けるのがうまくいかない。 相手が咎めないならそれに甘えて 口調は砕けたままになってしまうんだ。 呼び方に困惑させるのはそうだね 分かってなかったわけじゃないけど あえて言わないままにしてしまった。ごめんね。] (98) 2023/01/14(Sat) 14:04:50 |
【人】 館の意思 ネリリ *** えへへ、えへへ〜 美味しいのは保証するよっ! はっぴば〜すで〜えるめ〜すおね〜ちゃ〜んっ ねえねえ、ドレスとか着る? 好きな色を言ってくれればお姫様みたいなの ぽーん! と着せてあげるよっ! ってえー、プレゼント要らないの? (100) 2023/01/14(Sat) 14:05:35 |
【人】 謎の青年こらこらネリリ。押し付けるものじゃないよ。 そう、ならわかった。 でもお祝いの心は受けとってね。 [突然迷い込んだ先の住人に贈り物、と言われても そうなるのはわかるから僕は引き下がる。 魔法使いから貰える欲に負ける人も多いけど それもまた、人の在り方の一つだ。] (102) 2023/01/14(Sat) 14:06:09 |
【人】 館の意思 ネリリ え〜〜! 全然知らない人と結婚しなきゃいけないの? そんなの ぜ〜ったい じゃんよっ!!嫌 いい人ならそんな風に不安になんてさせないよね? その人悪い人なんだ! きっとそうだっ! あ、そうだっ! 逃避しちゃう? ぼくならエルメスお姉ちゃんを ここで守ってあげられるよっ (104) 2023/01/14(Sat) 14:09:25 |
【人】 館の意思 ネリリ 好き同士でもないのに結婚して 子を愛せなかったら、その子が不幸だよ なんで貴族でもなんでも、そんな事するのか ぼくにはわからないな (105) 2023/01/14(Sat) 14:09:41 |
【人】 館の意思 ネリリ[青年が何か言いたげな空気を無視して 少女の声は段々と棘を含んでいくように 苛だつような声になっていった。 幼子が癇癪をおこすように まるでその状況に心当たりがあるかのように。]** (106) 2023/01/14(Sat) 14:09:51 |
【人】 子爵令嬢 エルメス[わたくしは魔法使いにお会いするのは 初めてなので存じませんが、 魔法を行使するには 魔力等の対価が必要なのではないでしょうか。 今宵お世話になるだけでも有難いのに、 濫りにあれもこれもと望むのは流石に気が引けます。] もう十分楽しませて頂いていますわ。 一生の思い出になります。 [わたくしへの接し方について、 特に疑問を持つことはありません。 名家の生まれの魔法使い……そんなものは、 わたくしの憶測でしかありませんもの。 見る限り、相手の方が年上でしょうし、 やりやすいように接して頂いた方が、 こちらも変に気を遣わずに済みます。] (107) 2023/01/14(Sat) 16:16:10 |
【人】 子爵令嬢 エルメス[ネリリさんの可愛らしい祝福の声に、>>100 こんな誕生パーティーも楽しいわと気持ちが弾みます。 お祝いのドレスも最初は固辞しようかと思っていましたが、 あまり遠慮しすぎても気を遣わせてしまいそうでしたので、 今宵限りのものであるならばと、お願いしました。] そうですわね、では…… 珊瑚色のドレスをお願いできますか? [色の指定をすれば忽ちに魔法がかかり、 ふわりとドレスの裾が舞いました。 鎖骨の出た上品なデザインに、手を叩いて喜びます。 二人ともに何度も「有難う御座います」と言い、 先ほど手にした白いコブシの花を髪に差しました。>>93] (108) 2023/01/14(Sat) 16:16:47 |
【人】 子爵令嬢 エルメス[やっかみを受けるほどの幸運を嘆くのは、 更なるやっかみを生むものです。 "贅沢な悩み"の一言で片づけられてもおかしくはありません。 ですが、お二人はわたくしの心に寄添う言葉を返しました。 >>103>>104 貴族の娘の幸せは、結婚相手の身分と、子を成せるかで 決まると言っても過言ではありません。 後者は兎も角、前者は申し分ないのですから。] 良い人か悪い人かを判断できるほどの材料もありませんの。 100日後に顔を合わせるまでは、 互いの爵位にも差がありますもの。 破談になってしまう恐れはありますが、 流石にきちんと顔を合わせてからの破断などあり得ません。 相手のご家名にも傷が残りましょう。 (109) 2023/01/14(Sat) 16:17:54 |
【人】 子爵令嬢 エルメスわたくしの気持ちを慮って下さって嬉しいわ。 確かに貴族の風習には疑問を抱くものが多いです。 けれど…… わたくしはこの家で豊かな生活を人生を送ってきました。 それは偏に、 わたくしが爵位を持つ家の生まれだからです。 貴族の豊かな生活を謳歌しておいて、 自分に都合の悪い義務だけを放棄する訳にはいきません。 わたくしの存在意義は、名家に嫁いで子を成す事です。 (110) 2023/01/14(Sat) 16:19:00 |
【人】 子爵令嬢 エルメス[名もなき花ならいざ知らず、 薔薇として生まれたならば、 平凡に花開くだけの人生は叶わない。 けれど薔薇"という名のない世界に於いては、 その花は只の名もなき花でいられるのかもしれない。**] (112) 2023/01/14(Sat) 16:21:16 |
【人】 館の意思 ネリリ[上品なドレスになったのは 魔法使いの意思の反映である。 ネリリは可愛い〜とただただはしゃぐばかり。 髪につけた花も可愛いっと純粋に喜ぶ。] (115) 2023/01/14(Sat) 19:03:31 |
【人】 館の意思 ネリリん〜〜〜 きぞくさまって面倒くさーい! いい人かどうかもわからないってさ 婚約者なのにそれでいいの? 本心は違うんじゃないの? おうちに帰りたい、ってさ 思ってなんかいないんじゃない? (116) 2023/01/14(Sat) 19:04:18 |
【人】 謎の青年[立場には義務が伴う。 それは勿論僕だってわかっている。身に染みている。 だからこそ、本当に覚悟があるのなら 僕が出来る事は微々たるものなんだろう。 ネリリの本心の在処を尋ねる言葉に 僕もその答えが気になって少し黙った。 もし彼女が言いよどむか迷うなら 誕生日の席だから、とネリリを止めるだろう。]** (117) 2023/01/14(Sat) 19:04:50 |
【独】 謎の青年/* 場面があまり進んでなくて申し訳… ネリリはどういわれてももう閉じ込める気マックスなのですしそこは確定事項ですが青年の方がふわふわしてるな まぁ帰宅望めば帰すのですがね。そこは確定事項 (-20) 2023/01/14(Sat) 19:07:50 |
【人】 子爵令嬢 エルメス人柄の良し悪しを、見抜くのは大変ですけれど、 身元が信頼できること、 育ちが良いことは保証されています。 貴族は面倒くさい生き物だと、 確かに否定はしませんけれど、 家を背負い繁栄に尽力するということは、 そう言う事なのだと思います。 両親もわたくしが本気で嫌だと言ったら、 何とかしようとしてくれるかもしれません。 それが分かっているからこそ、 わたくしは口を閉ざすのです。 ネリリさんも仰っていたよう、>>105 貴族の子には不幸な育ち方をした者が少なくありません。 でもわたくしは違います。 大切に愛情をかけて育ててくれたことに、報いたいのです。 (119) 2023/01/14(Sat) 20:18:13 |
【人】 子爵令嬢 エルメス[王子様の口づけで、目を覚ます荊の姫。 王子が永遠の愛を誓ったとて、 肝心の姫に慕情がなければどうなるでしょう。 まぁあのお話の場合は、 真に愛する人の口づけであることが条件でしたから、 慕情がなければそもそも姫が 目を覚ますことは無いのでしょうね。**] (121) 2023/01/14(Sat) 20:20:10 |
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [メモ/メモ履歴] / 発言欄へ
情報 プロローグ 1日目 2日目 エピローグ 終了 / 最新