情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 8日目 エピローグ 終了 / 最新
【独】 適当な国の アリス/* 中身発言は基本的に灰でしか使わないからいつも記号使わないんですが 翻訳で地文埋めるとなると差別化のために使うかなー、の気持ち 以前再翻訳村をやった時に思ったのが、自分の拙い英語を日本語に訳すとそれもまたおもしろそう、というもの 流石にガチ村でやるのは憚られたので、自由度の高いRP(厳密にはこれはRPとは違いそうですが)を許容してくれる適当村にお邪魔しました この村の存在を本当にありがたく思ってます 今回村中は表全部[ヤバ英語→google翻訳による日本語]の変換を経てお送りします よろしくお願いします❀ (-5) 2023/04/12(Wed) 20:51:19 |
【独】 適当な国の アリス/* かなりワクワクしていて楽しみで仕方ないです チップは迷いましたが、 狙っての意図:変な日本語が出たらおもしろそう 偶発的な意図:全てはgoogle翻訳さんの出目次第なのでこちらで操作可能な範囲は英文のみ、想像の斜め上を行く発言が出てくる場合もある ってことで、どこかおかしな日本語でも世界観的にハマりそうなMad Partyチップのアリスを選ばさせて頂きました❀ なるべく正しい英文を、なるべく正しく翻訳してほしくて、そこまでやってもおかしな文が生まれるのであればもはやその文は至高(…は言い過ぎな気もしますが)だと思うのです ゆえにgoogle翻訳さんを採用しました(※単純に利便性もありますが) (-6) 2023/04/12(Wed) 20:57:47 |
【独】 適当な国の アリス/* そうそう、chatTKTさんって今流行りのchatGPTを利用しているんでしょうか…? だとしたらそういった発言構築の仕方もおもしろいな〜、なんてにまにま見つめています むちゃくちゃ楽しい (てか今回チップ選定が珍しい方向で、アリス可愛くてつい恋差分使ってしまう…) (-7) 2023/04/12(Wed) 21:00:47 |
【独】 適当な国の アリス/* 実は>20:45:44 最初は"適当な"をperfunctoryではなく「sloppy」にしていたのですが 翻訳が単なる暴言紛いにしかならなかったため表現を変更しました 【楽しむ!】が第一なのでこの辺は臨機応変に、他の参加者様が不快になったり自分でも違和感が募る発言は遠慮無く修正していくスタンスで行こうかなー、と 自分ルールでガッチガチに固めることはしない方向で>20:51:19 ゆるく、ゆるく、てきとうに! (-8) 2023/04/12(Wed) 21:09:50 |
【独】 適当な国の アリス>22:15:37 Thanks for talking to someone like me. I am very happy. (-43) 2023/04/13(Thu) 22:16:21 |
【独】 適当な国の アリス/* せっかくなのでたくさんお話してみたいのですが、如何せん英語ボキャ貧につき自ら話しかけるのが難しい… 山城さんのように話しかけて頂けるのは本当にありがたいなと感謝しつつ、他力本願を決め込むことにしました (-45) 2023/04/13(Thu) 23:01:18 |
【秘】 士官 山城 → 適当な国の アリスうむ? アリスが自分を卑下する理由を俺は想像つかないが。 俺がお前に話しかけたのは一緒にこの世界を楽しみたかったからだ。 そして幸せだと思ってくれたのなら本望だな。 話しかけた甲斐もあったものだ。 (-46) 2023/04/13(Thu) 23:41:27 |
情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 8日目 エピローグ 終了 / 最新